سو كيوتةسو كيوتة
  • Home
  • About Us
  • Makeup
  • Fashion and style
  • Beauty
  • Hosting Offer
  • lyrics
  • Contact Us
  • العربية
Reading: NO LOVE Lyrics – L’Oiseau Rare
Share
Aa
سو كيوتةسو كيوتة
Aa
بحث
  • Home
  • About Us
  • Makeup
  • Fashion and style
  • Beauty
  • Hosting Offer
  • lyrics
  • Contact Us
  • العربية
Follow US
  • Advertise
lyrics

NO LOVE Lyrics – L’Oiseau Rare

lyrics
Share
SHARE

NO LOVE Lyrics

Na na na na na, na na

محتوى المقال
NO LOVE LyricsL’Oiseau Rare SongsNO LOVE Lyrics Meaning

Na na na na na, na na

Na na na na na, na na

Na na na na na, na na

Je vais classer le mystére ils ne

Sauront pas la vérité

Seul le seigneur nous dira

Qui ont Été les véritables

Je remercie le ciel je vis un succès mérité

La vie est dure, la mort aussi

Alors on jungle entre les deux

A un moment faut s’habituer

Au chemin de l’école

Mais j’ai du prendre un chemin oú

J’ai rencountré l’alcool

Puis la clope et la beu

Les drogues et le vol, j’avais pas cru en dieu

J’ai fini entre les mes

Personne comprendra mieux que moi

Les Étapes de ma vie

J’avance comme dieu me guide

Et rien a foutre de ton avis

Maman m’a dit : “vas-y t’as toute ma bénédiction”

Papa m’a dit : “vas-y t’as toute ma bénédiction”

Alors j’ai vite compris que

J’devais rapporter du piff

Pas le temps de clasher moi

Je fais parler les chiffres

J’pourrais pas m’arréter tant que

Papa n’a pas mangé

J’pourrais pas m’arréter tant que

Maman n’a pas mangé

Alors j’ai fait du son

La street a validé

J’ai encore fait du son

Les hypocrites ont validés

Ensuite j’ai fait du son

Et puis l’afrique a validé

Les rageux sont paniqés

Ils veulent tous ce rallier mais

J’ai demandé de l’aide ils ne

Répondaient meme pas

Parait qu’t’aimes pas me voir

Moi je te connait meme pas

Ils ne nous aiment pas

On ne les aimes pas

Mais que ferons-nous si dieu disait

Qu’il ne nous aime pas

Rodzeng aron nous a appris

A niquer la police

Et aujourd’hui c’est nous qui

Faisons danser la police

Tant qu’ils ne nous aiment pas

On ne les aimes pas

Mais que ferons-nous si dieu disait

Qu’il ne nous aime pas

Les mots sont des poignards

En plein coeur

A force de dire la vérité

On m’a pris pour un menteur

J’ais classer les billets

Dans la sacoche en cuir

La vie une prison de laquelle

J’aimerais m’enfuir

Trop-trop trop de pulsions

Ça te rend impulsirf

Un excés de pression

Qui te rend dépressif

Je garde la tete haute

J’peux pas plaire a tout le monde

Il n’y que le cannabis qui

Fait sourire tout l’monde

Toi tu connais!

Alors j’ai fait du son

La street a validé

J’ai encore fait du son

Les hupocrites ont validés

Ensuit j’ai fait du son

Et puis l’afrique a validé

Les rageux sont paniqués

Ils veulent tous ce rallier

Mais j’ai demandé de l’aide

Ils ne répondaient meme pas

Parait qu’t’aimes pas me voir

Moi je te connait meme pas

Ils ne nous aiment pas

On ne les aimes pas

Mais que ferons-nous si dieu disait

Qu’il ne nous aime pas

Rodzeng aron nous a appris

A niquer la police

Et aujourd’hui c’est nous qui

Faisons danser la police

Tant qu’ils ne nous aiment pas

On ne les aimes pas

Mais que ferons-nous si dieu disait

Qu’il ne nous aime pas

L’Oiseau Rare Songs

NO LOVE Lyrics Meaning

[Na na na na na, na na…]
This section serves as a musical intro, setting the mood. It’s like a chant, light and catchy, building an energetic vibe before the story truly starts. No heavy words here, just a feel-good atmosphere.

[Je vais classer le mystère…]
Here, he talks about keeping certain truths hidden, emphasizing that only God truly knows who’s real and who isn’t. He’s grateful for his success, acknowledging the hard path he took to earn it. Life and death are both tough, and he’s expressing how we all navigate between these extremes, just trying to survive.

[A un moment faut s’habituer…]
He reflects on how life didn’t follow the usual school route. Instead, he ended up in tough places where he encountered alcohol, cigarettes, drugs, and theft. He admits he didn’t believe in God at first and ended up in a dark place. No one understands his journey better than he does. But now, he follows God’s guidance and doesn’t care about people’s opinions. His parents supported him fully, encouraging him to chase his dreams.

[Alors j’ai vite compris que…]
This part reveals how he quickly realized that to support his family, he had to make money. He didn’t have time for drama or arguments; he wanted results. He made a vow to himself that he wouldn’t stop working until his parents had enough to eat and live comfortably.

[Alors j’ai fait du son…]
He talks about how he started making music and how the streets supported him right away. Even those who didn’t like him at first began to accept him. His music grew, and even Africa showed him love. But he also acknowledges the haters who feared his rise. He remembers a time when he asked for help and no one cared, and now those same people act like they know him.

[Ils ne nous aiment pas…]
Here, he discusses the mutual dislike between him and those who don’t support him. He poses a thought-provoking question: What if God decided not to love us either? It’s a moment of deeper reflection, pondering spiritual and existential ideas. He also points out how they were taught to resist sincerity, but ironically, their music now makes even the police dance.

[Tant qu’ils ne nous aiment pas…]
He repeats the idea that as long as people don’t love them, they won’t show love in return. He revisits the question of God’s love, making us wonder if we are truly any better than those we criticize.

[Les mots sont des poignards…]
He shares how words can be as painful as knives, especially when speaking the truth, but people label you a liar. He talks about the pressure of chasing money, feeling like life is a prison he’s trying to escape. The pressure sometimes leads to impulsiveness and depression, but despite it all, he holds his head high. He knows he can’t please everyone, and jokingly mentions that weed is the only thing that makes everyone happy.

[Alors j’ai fait du son…]
This section revisits the theme of him making music and gaining validation from the streets, even from those who were once fake. Africa shows him love again, but his rise has made the haters nervous. He reminds everyone how, when he needed help, no one answered, but now those same people who didn’t believe in him are noticing his success.

[Ils ne nous aiment pas…]
The song concludes with the same powerful idea: people might not love them, but what if God decided not to love us either? He reminds us that rebellion and standing tall became their way of life, and in a strange twist, they now make those who once looked down on them dance to their music.

You Might Also Like

눈길 (Gaze) Lyrics (English Translation) – B.I

관람차 (Ferris Wheel) Lyrics (English Translation) – B.I

Corpo Perfeito Lyrics (English Translation) – M4rkim

REBECCA Lyrics (English Translation) – Ryan Castro

Dejate ver Lyrics (English Translation) – Ryan Castro

admin April 27, 2025 April 27, 2025
Share This Article
Facebook Twitter Whatsapp Whatsapp Copy Link
Share
What do you think?
Love0
Sad0
Happy0
Sleepy0
Angry0
Dead0
Wink0
Previous Article Ghita (Remake) Lyrics (English Translation) – Cleopatra Stratan
Next Article Good Day to You Lyrics – HIGHLIGHT

قد يعجبك ايضا

lyrics

눈길 (Gaze) Lyrics (English Translation) – B.I

June 1, 2025
lyrics

관람차 (Ferris Wheel) Lyrics (English Translation) – B.I

June 1, 2025
lyrics

Corpo Perfeito Lyrics (English Translation) – M4rkim

June 1, 2025
lyrics

REBECCA Lyrics (English Translation) – Ryan Castro

June 1, 2025
سو كيوتةسو كيوتة
Follow US
  • من نحن
  • سياسة الخصوصية
  • تواصل معنا

adbanner
AdBlock Detected
We've detected that you're using an ad blocker. Please consider disabling it to support our website and access all features
Okay, I'll Whitelist